Vade-mecum. Transliteracja autografu
Mateusz oprac. Grabowski
Stron: 230
Dział: językoznawstwo
ISBN: 9788381421591
|
|
---|---|
Publikacja stanowi transliterację wszystkich rękopisów wierszy wchodzących w skład Vade-mecum Cypriana Norwida. Jest to pierwsza próba wydania Norwidowskiego dzieła z uwzględnieniem wszystkich elementów autorskiego zapisu, tym samym ukazująca często nieznane redakcje jego najbardziej cenionych liryków. Dzięki temu może służyć jako znakomita baza materiałowa do badań z zakresu tekstologii.
„Dzieło ma walor pełnej oryginalnej dokumentacji tekstologicznej jako pierwsza kompletna transliteracja autografu Vade-mecum, należącego do najważniejszych pozycji literatury polskiej. Rzecz została wykonana bardzo skrupulatnie i odpowiedzialnie. To ważna pomoc naukowa w badaniach nad dziełem Norwida.”
Z recenzji prof.dr.hab. Józefa Ferta (KUL)
Mateusz oprac. Grabowski
UNIWERSYTET ŁÓDZKI, 2018
Dział: językoznawstwo
Stron: 230
ISBN: 9788381421591